Kindertrauma Toy Chest:: The House by the Cemetery (’81) Game

Subscribe
Notify of
4 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Ghastly1
Ghastly1
1 year ago

I’d buy that for a dollar. I’m good so long as “Bob” remains silent; most annoying dubbing ever.

Last edited 1 year ago by Ghastly1
thenewbigwig
thenewbigwig
1 year ago

A funny aside, we watch the commercial for Which Witch as kids. It opened with three witches chanting over a cauldron a line from Macbeth – “Double, Double, Toil and Trouble”…before displaying the game.

As kids though we weren’t well-versed in Shakespeare, and used to run around the house chanting what we heard —
“BUBBLE, BUBBLE – TOILET TROUBLE!”

ah the days…

SmallDarkCloud
SmallDarkCloud
1 year ago

I recently watched Fulci’s Manhattan Baby for the first time, and there was Giovanni Frezza (“Bob” in House by the Cemetery). This time, he either was dubbed by a child actor in English, rather than an adult, or he was speaking with his own voice.

Ghastly1
Ghastly1
1 year ago

Giovanni Frezza was a cool little kid, I don’t have a problem with him; it’s that awful, atrocious, annoying dubbing in House by the Cemetery that is the problem, lol. It is quite possibly the worst dubbing in any film ever.